home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Enter Special 4: Perfect Documents / ENTER Special 04.iso / Grafika / iBrowser 1.4 / ibrowser.exe / #setuppath# / polish.lng < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2003-01-16  |  11.6 KB  |  293 lines

  1. T│umaczenie na jΩzyk polski:                                             Mariusz Szczygie│
  2. Wszelkie komentarze proszΩ kierowaµ na adres:        miooh@kki.net.pl
  3. ----------------------------------------------------------------------
  4. $language=Polish (Polski)
  5. { alredy exist.}=ju┐ istnieje.
  6. {&About iBrowser...}=&O iBrowser...
  7. {&Add to Favorites...}=Dodaj do &Ulubionych
  8. {&Details}=&Szczeg≤│y
  9. {&File}=&Plik
  10. {&Help}=Pomo&c
  11. {&Info}=&Informacje
  12. {&Large Icons}=&Du┐e ikony
  13. {&Layouts}=P&rofile
  14. {&Manager}=Ustawienia
  15. {&Options}=&Opcje
  16. {&Organize Favorites...}=&Organizuj Ulubione
  17. {&Small Icons}=&Ma│e ikony
  18. {&Status Bar}=Pasek &stanu
  19. {&Thumbnails}=&Miniatury
  20. {&Toolbar}=Pasek &narzΩdzi
  21. {&View}=&Widok
  22. {... for full-screen mode}=... dla trybu pe│noekranowego
  23. {... for window}=... dla okna
  24. {<Folder>}=<Katalog>
  25. {<Startup layout>}=<Profil startowy>
  26. {About}=O programie
  27. {About iBrowser}=O iBrowser
  28. {Actual size}=Bie┐╣ce
  29. {Add}=Dodaj
  30. {Add folder to favorites}=Dodaj katalog do Ulubionych
  31. {Add the current folder to your Favorites list}=Dodaje bie┐╣cy katalog do Ulubionych
  32. {Additional info}=Dodatkowe informacje
  33. {Already exist!}=Ju┐ isnieje !
  34. {Are you sure?}=Czy jeste£ pewien?
  35. {Arrange Icons}=Rozmie£µ ikony
  36. {Arrange icons}=Rozmie£µ ikony
  37. {File types}=Typy plik≤w
  38. {Automatic}=Automatycznie
  39. {Autoplay animated images}=Automatycznie odtwarzaj animacje
  40. {Autoselect}=Automatyczny wyb≤r
  41. {BGCOLOR}=KOLOR TúA
  42. {BPP}=BPP
  43. {Background color}=Kolor t│a
  44. {Background color for Image list window}=Kolor t│a
  45. {Background colors}=Kolory t│a
  46. {Best fit}=Dopasuj
  47. {Best fit image to window}=Dopasowuje obrazek do okna
  48. {Bits per pixel}=bit≤w na piksel
  49. {Bpp}=Bnp
  50. {Browse folders with iBrowser}=Przegl╣daj katalogi w iBrowser
  51. {Can't move favorite because in destantion folder already exist folder or favorite with the same name.}=Nie mo┐na przenie£µ Ulubionych, poniewa┐ w katalogu docelowym istnieje katalog o podanej nazwie.
  52. {Cancel}=Anuluj
  53. {Changed}=Zmodyfikowany
  54. {Clear all}=Wyczy£µ
  55. {Copyright (C) 1998-2002}=Copyright (C) 1998-2002
  56. {Create}=Utw≤rz
  57. {Current}=Bie┐╣ce
  58. {DPI}=DPI
  59. {Date}=Data
  60. {DateTime}=Data/Czas
  61. {Default zoom}=Domy£lne powiΩkszenie
  62. {Delay before showing preview}=Op≤ƒnienie wy£wietalnia
  63. {Delay for slide show}=Op≤ƒnienie
  64. {Delete}=Usu±
  65. {Detailed view}=Szczeg≤│y
  66. {Dimention}=Rozmiar
  67. {Dimentions}=Wymiary
  68. {Directory}=Katalog
  69. {Display program information, version number and copyright}=Wy£wietla informacje o programie, numerze wersji i prawach autorskich
  70. {Displays iBrowser help file topics}=Wy£wietla tematy Pomocy iBrowser
  71. {Do you really want to delete favorite}=Czy na pewno usun╣µ Ulubione
  72. {Do you really want to delete folder}=Czy na pewno usun╣µ katalog
  73. {Do you really want to make this image a desktop wallpaper?}=Czy na pewno ustawiµ ten obrazek jako tapetΩ?
  74. {Do you wish to owerwite it?}=Czy zast╣piµ?
  75. {Don't create thumbnail larger then actual size}=Nie tw≤rz miniatury wiΩkszej ni┐ bie┐╣ca
  76. {Dump keys and string cache}=Dump keys and string cache
  77. {Dump keys and string cache into files (langname)._kv and (langname)._sc}=Dump keys... into files
  78. {E&xit}=Za&ko±cz
  79. {ENU}=ENU
  80. {English US}=Gotowy
  81. {Enter new folder name}=Podaj now╣ nazwΩ katalogu
  82. {Error}=B│╣d
  83. {Error editing otions - another program copy is running!}=Nie mo┐na edytowaµ opcji - inna kopia programu jest uruchomiona!
  84. {Error unassociating extention - another program copy is running!}=Nie mo┐na zmieniµ rozszerzenia - inna kopia programu jest uruchomiona!
  85. {F&avorites}=&Ulubione
  86. {Favorite}=Ulubiony
  87. {Favorite title}=Ulubione - nazwa:
  88. {Favorites}=Ulubione
  89. {File size}=Rozmiar pliku
  90. {Flip horizontally}=Odbij w poziomie
  91. {Flip image horizontally}=Odbija obrazek poziomo
  92. {Flip image vertically}=Odbija obrazek pionowo
  93. {Flip vertically}=Odbij w pionie
  94. {Folder}=Katalog
  95. {Full path}=îcie┐ka
  96. {Full path to image or folder}=îcie┐ka obrazka lub katalogu
  97. {Full screen}=Pe│ny ekran
  98. {Full-screen}=Pe│ny ekran
  99. {Gb}=Gb
  100. {Goes to fCoder Homepage}=Przechodzi na stronΩ fCoder
  101. {Goes to fCoder Update Request page}=Przechodzi na stronΩ uaktualnie± fCoder
  102. {Goto next image}=NastΩpny obrazek
  103. {Goto next image's page}=NastΩpna strona
  104. {Goto previous image}=Poprzedni obrazek
  105. {Goto previous image's page}=Poprzednia strona
  106. {H}=Wys.
  107. {Height}=Wysoko£µ
  108. {Help Topics}=Tematy Pomocy
  109. {Image}=Obrazek
  110. {Image file types}=Typy plik≤w
  111. {Image list}=Lista obrazk≤w
  112. {Image navigator}=Nawigator
  113. {Images}=Obrazki
  114. {Images &list}=&Lista obrazk≤w
  115. {Images list}=Lista obrazk≤w
  116. {In the future commercial releases of iBrowser will be for sale.}=
  117. {Indentify images using}=Identyfikuj obrazki u┐ywaj╣c
  118. {Information}=Informacje
  119. {Kb}=<KB
  120. {L&ist}=&Lista
  121. {Language}=JΩzyk
  122. {Last changes}=Zmodyfikowany
  123. {Layout name (must be unique for each layout)}=Nazwa profilu (musi byµ unikalna dla ka┐dego profilu)
  124. {Layouts}=Profile
  125. {Leave current folder}=Przechodzi do g≤ry o jeden poziom
  126. {List + image}=Lista + podgl╣d
  127. {List - image}=Lista - podgl╣d
  128. {Load}=Wczytaj
  129. {Load layout}=Wczytaj profil
  130. {Load startup layout}=Wczytuje profil startowy
  131. {Load, save or delete layouts}=Wczytuje, zapisuje lub usuwa profile
  132. {Loading...}=Wczytywanie...
  133. {Make square}=Utw≤rz obramowanie
  134. {Manage layouts}=Profile
  135. {Mb}=Mb
  136. {Memory usage}=Wykorzystanie pamiΩci
  137. {More Colours...}=Inne kolory...
  138. {More info >>}=Inne informacje >>
  139. {Multipage}=Wielostronicowy
  140. {Name}=Nazwa
  141. {Navigator}=Nawigator
  142. {New folder}=Nowy katalog
  143. {New folder name}=Nowa nazwa katalogu
  144. {Next image}=NastΩpny obrazek
  145. {Next page}=NastΩpna strona
  146. {None}=Brak
  147. {Number of pages}=Ilo£µ stron
  148. {OK}=OK
  149. {Open associated files in full-screen mode}=Otw≤rz obs│ugiwane typy plik≤w na pe│nym ekranie
  150. {Organize Favorites}=Organizuj Ulubione
  151. {Organize your Favorites list}=Umo┐liwia zarz╣dzanie list╣ Ulubionych
  152. {Page #}=Strona #
  153. {Pages}=Stron
  154. {Pages #}=Stron #
  155. {Path}=îcie┐ka
  156. {Perfomance}=Inne
  157. {Playing}=Odtwarzanie
  158. {Please wait or press Cancel button.}=ProszΩ czekaµ lub nacisn╣µ przycisk Anuluj.
  159. {Press "Cancel" to exit now or}=Naci£nij "Anuluj", aby wyj£µ lub
  160. {Preview}=Podgl╣d
  161. {Previous image}=Poprzedni obrazek
  162. {Previous page}=Poprzednia strona
  163. {Previous zoom}=Poprzednie
  164. {Processing...}=Przetwarzanie...
  165. {Ready}=Gotowy
  166. {Rename}=Zmie± nazwΩ
  167. {Resolution}=Rozdzielczo£µ
  168. {Resolving Favorite.}=Resolving Favorite.
  169. {Restore tree state at startup}=Rozpocznij w ostatnio przegl╣danym katalogu
  170. {Restoring last tree state.}=Przywracanie stanu drzewa katalog≤w
  171. {Rotate image -90 degrees}=Obraca obrazek o 90 stopni w prawo
  172. {Rotate image 90 degrees}=Obraca obrazek o 90 stopni w lewo
  173. {Rotate left}=Obr≤µ w lewo
  174. {Rotate right}=Obr≤µ w prawo
  175. {Run or stop slide show}=Uruchamia lub zatrzymuje pokaz slajd≤w
  176. {Save}=Zapisz
  177. {Scanning ...}=Skanowanie...
  178. {Select all}=Zaznacz wszystko
  179. {Select background color}=Umo┐liwia wyb≤r koloru t│a
  180. {Select layout to load}=Wybierz profil do wczytania
  181. {Set as wallpaper}=Ustaw jako tapetΩ
  182. {Set current image as desktop wallpaper}=Ustawia bie┐╣cy obrazek jako tapetΩ
  183. {Sho&w bar titles}=&Tytu│y okien
  184. {Show Image list window}=Pokazuje listΩ obrazk≤w
  185. {Show Info window}=Pokazuje okno informacji
  186. {Show Tree View window}=Pokazuje drzewo katalog≤w
  187. {Show only Tree and Thumbnails}=Pokazuje tylko drzewo i miniatury
  188. {Show or hide the status bar}=Pokazuje lub ukrywa pasek stanu
  189. {Show or hide the toolbar}=Pokazuje lub ukrywa pasek narzΩdzi
  190. {Show picture in its actual size}=Wy£wietla obrazek w naturalnych rozmiarach
  191. {Show thumbnails with preview}=Wy£wietla podgl╣d miniatur
  192. {Size}=Rozmiar
  193. {Slide show}=Pokaz slajd≤w
  194. {Standard}=Standardowo
  195. {Start/stop playing animated files}=Rozpoczyna lub przerywa odtwarzanie animacji
  196. {Startup &layout}=Profil &startowy
  197. {Startup layout}=Profil startowy
  198. {SubFolders}=Podkatalogi
  199. {Tb}=Tb
  200. {Technical Support}=Pomoc techniczna
  201. {The program is optimized for HiColor and TrueColor. Please turn on HiColor or TrueColor mode your monitor}=Program jest zoptymalizowany pod wzglΩdem obs│ugi tryb≤w HiColor i TrueColor. ProszΩ uruchomiµ sw≤j monitor w jednym z tych tryb≤w.
  202. {Threads count}=Liczba w╣tk≤w
  203. {Thumbmanager options}=Opcje miniaturyzacji
  204. {Thumbnail size}=Rozmiar miniatury
  205. {Thumbnails}=Miniatury
  206. {Toggle Full screen mode}=Prze│╣cza w tryb pe│noekranowy
  207. {Tr&ee view}=&Drzewo katalog≤w
  208. {Tree + list}=Drzewo + lista
  209. {Tree + list + image}=Drzewo + lista + podgl╣d
  210. {Tree - list}=Drzewo - lista
  211. {Tree - list - image}=drzewo - lista - podgl╣d
  212. {Tree - list - image layout}=Pokazuje drzewo katalog≤w - listΩ obrazk≤w - podgl╣d
  213. {Tree view}=Drzewo katalog≤w
  214. {Type}=Typ
  215. {Up}=Do g≤ry
  216. {Update Request}=Uaktualnienie
  217. {Value}=Warto£µ
  218. {W}=Szer.
  219. {Width}=Szeroko£µ
  220. {Window}=Okno
  221. {Wrap arroud Image list in slide show}=ZapΩtl listΩ obrazk≤w podczas pokazu slajd≤w
  222. {You may purchase this future version right now. If you buy it today, you get a licence for the commercial version at a great discount. This is a limited offer valid only until the  release of the commercial version of iBrowser.}=
  223. {You must rename one of them or delete destantion element first.}=Konieczna jest zmiana nazwy lub usuniΩcie elementu docelowego.
  224. {Zoom in}=PowiΩksz
  225. {Zoom level}=PowiΩkszenie
  226. {Zoom out}=Pomniejsz
  227. {bits per pixel}=bit≤w na piksel
  228. {by &Date}=wg &daty
  229. {by &Name}=wg &nazwy
  230. {by &Size}=wg &rozmiaru
  231. {by &Type}=wg &typu
  232. {by Date}=wg daty
  233. {by Name}=wg nazwy
  234. {by Size}=wg rozmiaru
  235. {by Type}=wg typu
  236. {bytes}=bajt≤w
  237. {close another copy and press "OK" to proseed.}=zamknij inn╣ kopiΩ programu i kliknij "OK", aby kontynuowaµ.
  238. {extention (faster, less accuracy)}=rozszerzenia (szybsze, mniej dok│adne)
  239. {fCoder Group International offers you a beta version of iBrowser. You can use it without any limitations.  We ask you to send us your comments and recommendations to the program. With your help you'll be able to create handy and useful product.}=
  240. {fCoder Homepage}=Strona fCoder
  241. {fCoder on the Web}=fCoder w Sieci WWW
  242. {file format (good accuracy, but may be very slow)}=formatu pliku (dok│adne, wolniejsze)
  243. {iBrowser Homepage}=Strona iBrowser
  244. {iBrowser options}=Opcje iBrowser
  245. {image}=obrazek
  246. {pages}=stron
  247. {pixels}=pikseli
  248. {scanning}=skanowanie
  249. {with all favorites which it contains?}=wszystkie Ulubione to zawieraj╣ce?
  250. {Edit program options}=Umo┐liwia zmianΩ ustawie± programu
  251. {Quit the application}=Ko±czy dzia│anie programu
  252. {Exit}=Zako±cz
  253. {Show docked windows titles}=Wy£wietla tytu│y okien
  254. {Goes to iBrowser Homepage}=Przechodzi na stronΩ iBrowser
  255. {Goes to fCoder Support page}=Przechodzi na stronΩ pomocy technicznej iBrowser
  256. {Image dimentions}=Wymiary obrazka
  257.  
  258. {Rescan}=Przeskanuj
  259. {Re&scan}=&Przeskanuj
  260. {Current program}=Bie┐╣cy program
  261. {Previous program}=Poprzedni program
  262. {Open folder}=Otw≤rz katalog
  263. {Small icon view}=Ma│e ikony
  264. {Large icon view}=Du┐e ikony
  265. {List view}=Lista
  266. {Thumbnail view}=Miniatury
  267. {Actual size}=Bie┐╣cy rozmiar
  268. {Zoom &In}=Po&wiΩksz
  269. {Zoom &Out}=Po&mniejsz
  270. {Zoom}=PowiΩkszenie
  271. {Zoom 50%}=50%
  272. {Zoom 200%}=200%
  273. {Zoom 400%}=400%
  274. {Zoom 600%}=600%
  275. {Zoom 800%}=800%
  276. {&Actual Size}=1:1
  277. {Best &Fit}=&Dopasowanie
  278. {Set as &Wallpaper}=Ustaw jako &tapetΩ
  279. {&Copy}=&Kopiuj
  280. {Create Folder}=Utw≤rz katalog
  281. {Create New Folder}=Utw≤rz nowy katalog
  282. {Base Folder:}=Katalog bazowy:
  283. {New Folder Name:}=Nowa nazwa katalogu:
  284. {A foldername cannot contain any of the following characters}=Nazwa katalogu nie mo┐e zawieraµ poni┐szych znak≤w
  285. {Failed}=Niepoprawny
  286.  
  287. {You have used this feature}=U┐y│e£ tej funkcji programu
  288. {times}=razy
  289. {Now it will be turned off. You may continue testing other features. If you like iBrowser and want to use without any limitations order it now just for}=Za chwilΩ zostanie wy│╣czona. Mo┐esz testowaµ jednak jego inne funkcje. Je┐eli polubi│e£ iBrowser i chcesz go u┐ywaµ bez ┐adnych ogranicze±, zarejestruj siΩ teraz
  290. {Order Now}=Zarejestruj
  291. {Continue testing}=Kontynuuj
  292.  
  293.